D: Өгөгдлийн сан

TalkingChina Translation нь урт хугацааны үйлчлүүлэгч бүрт зориулсан тусгай загварын гарын авлага, нэр томъёо, корпусыг бүтээдэг.

Загварын гарын авлага:

1. Төслийн үндсэн мэдээлэл Баримт бичгийн хэрэглээ, зорилтот уншигчид, хэлний хосууд гэх мэт.
2. Хэлний хэв маягийн сонголт ба шаардлага Баримт бичгийн зорилго, зорилтот уншигчид, үйлчлүүлэгчийн сонголт зэрэг төслийн суурь дээр үндэслэн хэлний хэв маягийг тодорхойлно.
3. Форматын шаардлага Фонт, үсгийн хэмжээ, текстийн өнгө, зохион байгуулалт гэх мэт.
4. TM ба TB Хэрэглэгчийн орчуулгын санах ой, нэр томъёоны суурь.

Өгөгдлийн сан

5. Төрөл бүрийн тоо, огноо, нэгжийн илэрхийлэл гэх мэт бусад шаардлага, урьдчилан сэргийлэх арга хэмжээ.Орчуулгын хэв маягийн урт хугацааны тогтвортой байдал, нэгдмэл байдлыг хэрхэн хангах вэ гэдэг нь үйлчлүүлэгчдийн санаа зовоосон асуудал болоод байна. Үүний нэг шийдэл бол загварын гарын авлагыг боловсруулах явдал юм. TalkingChina Translation нь энэхүү нэмүү өртөг шингэсэн үйлчилгээг үзүүлдэг.Бидний тодорхой үйлчлүүлэгчид зориулан бичдэг загварын гарын авлага нь ихэвчлэн тэдэнтэй харилцах, орчуулгын үйлчилгээний бодит туршлагаар хуримтлуулж, төслийн анхаарах зүйлс, хэрэглэгчийн сонголт, форматын зохицуулалт гэх мэтийг агуулдаг. Загварын гарын авлага нь төслийн удирдлага, орчуулгын багуудын хооронд үйлчлүүлэгч болон төслийн мэдээллийг хуваалцахад хялбар болгож, хүний үйл ажиллагааны чанарын тогтворгүй байдлыг бууруулдаг.

Өгөгдлийн сан 1

Хугацааны суурь (TB):

Үүний зэрэгцээ, нэр томьёо нь орчуулгын төслийг амжилттай хэрэгжүүлэх түлхүүр юм. Ерөнхийдөө үйлчлүүлэгчдээс нэр томъёо авахад хэцүү байдаг. TalkingChina Translation нь дангаар нь задалж, дараа нь үүнийг хянаж, баталгаажуулж, төслүүдэд хадгалдаг бөгөөд ингэснээр нэр томьёо нэгдмэл, стандартчилагдсан, CAT хэрэгслээр дамжуулан орчуулга, засварлах багууд хуваалцдаг.

Орчуулгын санах ой (TM):

Үүний нэгэн адил TM нь CAT хэрэглүүрээр дамжуулан үйлдвэрлэлд чухал үүрэг гүйцэтгэдэг. Үйлчлүүлэгчид хоёр хэлээр бичигдсэн баримт бичгүүдийг гаргаж өгөх боломжтой бөгөөд TalkingChina TM-г зохих багаж хэрэгсэл, хүний үзлэгээр хийх боломжтой. TM-г орчуулагч, редактор, хянан шалгагч болон QA хянагчид CAT хэрэглүүрт дахин ашиглаж, хуваалцаж, цаг хугацаа хэмнэж, орчуулгыг тууштай, үнэн зөв хийх боломжтой.

Өгөгдлийн сан 2