Мультимедиа нутагшуулалт
Кино / ТВ үйлдвэрлэхэд зориулсан нэг цэгийн орчуулгын үйлчилгээ
Target audience: film and television dramas/company introduction short films/interviews/courseware/online learning/video localization/audiobooks/e-books/animations/anime/commercial advertisements/digital marketing, etc;
Мультимедиа материал:
Видео ба хөдөлгөөнт дүрс
Вэ хэн вэ
Цахим сургалтын модуль
Аудийн хуудас
ТВ шоу / кино
DVD
Аудиобууд
Корпорацийн видео клип
Үйлчилгээний нөхцөл
●Туулах хуваарь
Бид аудио, видео файлуудыг текстээр оруулсан.
●Хадданхан улс
Бид видео бичлэг хийх .SRT /. СУРГУУЛЬД ЗОРИУЛЖ БАЙНА
●Хугацааны засвар
Мэргэжлийн инженерүүд аудио болон видео файлууд дээр үндэслэн тодорхой цагийн хуваарийг гаргадаг
●DUBBING (олон хэлээр)
Өөр өөр дуу хоолойтой уран зураач уран бүтээлчид, янз бүрийн хэлээр ярих нь таны хэрэгцээнд нийцүүлэн ашиглах боломжтой
●Орчуулга
Бид янз бүрийн хэв маягаар орчуулж, Хятад, Англи, Япон, Испани, Испани, Испани, Индонез, Араб, олон хэлийг хамарна
●Хэлэлцэх нь
Билибили.com (Анимейш, Тайзны гүйцэтгэл), HUAS (баримтат), Netease (TVPARION), БИЗНЕСИЙН ГАЗРЫН ТУХАЙ (ТВ-ийн драм), бусад хүмүүсийн дунд (кампанит ажил), бусад хүмүүсийн дунд
Зарим үйлчлүүлэгчид
Холбооны дохионы корпораци
Хятад элсэлтийн нэвтрэх үзлэг, хорио цээрийн нийгэмлэг
Жинхэнэ хойд үйлдвэрлэл
Шүүгч
Хөдөө аж ахуйн банк
Хорих
Гэрэлтүү вага
Lanxesses
Асахикази
Хандлага
Шанхай хотын олон улсын кино наадам
Форд мотор компани