Мультимедиа нутагшуулах
Кино/ТВ продакшны нэг цэгийн орчуулгын үйлчилгээ
Зорилтот үзэгчид: кино, телевизийн жүжиг/компанийн танилцуулга богино хэмжээний кино/ярилцлага/сургамж/онлайн сургалт/видео нутагшуулах/аудио ном/цахим ном/анимэ/анимэ/арилжааны сурталчилгаа/дижитал маркетинг гэх мэт;
Мультимедиа материал:
Видео ба хөдөлгөөнт дүрс
Вэб сайт
Цахим сургалтын модуль
Аудио файл
ТВ шоу / кино
DVD
Аудио номууд
Байгууллагын видео клип
Үйлчилгээний дэлгэрэнгүй мэдээлэл
●Транскрипци
Бид үйлчлүүлэгчдийн өгсөн аудио болон видео файлуудыг текст болгон хөрвүүлдэг.
●Хадмал орчуулга
Бид видеоны .srt/.ass хадмалтай файлуудыг хийдэг
●Он цагийн хэлхээс засварлах
Мэргэжлийн инженерүүд аудио болон видео файл дээр үндэслэн цаг хугацааны нарийн хуваарийг гаргадаг
●Дубляж (олон хэл дээр)
Өөр өөр дуу хоолойтой, олон хэлээр ярьдаг мэргэжлийн дубляж уран бүтээлчид таны хэрэгцээнд нийцүүлэн ажиллах боломжтой
●Орчуулга
Бид хятад, англи, япон, испани, франц, португал, индонези, араб, вьетнам болон бусад олон хэлийг хамарсан янз бүрийн програмын хувилбаруудад нийцүүлэн өөр өөр хэв маягаар орчуулдаг.
●Тохиолдлууд
Bilibili.com (хөдөлгөөнт дүрс, тайзны үзүүлбэр), Huace (баримтат кино), NetEase (ТВ драм), BASF, LV, Haas (кампанит ажил) гэх мэт
Зарим үйлчлүүлэгчид
Холбооны дохионы корпораци
Хятадын Орох гарцын хяналт шалгалт, хорио цээрийн нийгэмлэг
Жинхэнэ Хойд продакшн
ADK
Хятадын хөдөө аж ахуйн банк
Accenture
Евоник
Ланкс
АсахиКАСЕЙ
Зигверк
Шанхайн олон улсын кино наадам
Форд Мотор компани