Дараах контентыг хятад эх сурвалжаас муруй орчуулгаар орчуулалгүйгээр хөрвүүлдэг.
Энэ байгууллага нь үйлчлүүлэгч асрах байрандоо зохион байгуулалтын үйлчилгээ үзүүлэх замаар Форттрээс ирсэн орчуулгын агентлагт нэвтрүүлдэг. Эхлээд орчуулгын орчуулгын акертыг гэрээгүүлж, үйлчилгээ үзүүлдэг, анхаарал хэмжээнд заасан арга, мэргэжлийн технологийн онцлог шинж чанар, мэдүйн арга хэрэгсэл, санал, бэрхшээлтэй. Дараа нь энэ нь терминологийн стандартчилалт, орчуулгын байдал, соёлын чиглэл, соёлын дасан зохицох, эсхүл нууцлал, нууцлалтай, мөн нууцлалын нууцлал, мөн нууцлалтай холбоотой. Эмнэлгийн орчуулгын агентлагууд мэргэжлийн орчуулгын орчуулгатай холбоотой шалтгаанууд байдаг.
1. Эмнэлгийн орчуулгын ач холбогдол
Эмнэлгийн орчуулга нь эмнэлгийн мэдлэг, эрдэм шинжилгээний мэдлэг, эрдэм шинжилгээний ажил, гөлгөр үйлчилгээ үзүүлэх явдал юм. Эмнэлгийн талбайн орчуулга нь өндөр нарийвчлалтай, мэргэжлийн ур чадвар, мэргэжлийн орчуулга шаарддаг тул мэргэжлийн орчуулгын агентлагууд үйлчилгээ үзүүлэх шаардлагатай байдаг.
Нэгдүгээрт, анагаах ухааны судалгааны үр дүнг тараах нь хөндлөн, харилцан ярианы хуваалцах, харилцаа холбоогоо орчуулахыг шаарддаг. Эмнэлгийн чиглэлээр судалгааны үр дүн нь ихэвчлэн олон улсад анагаах ухааны чиглэлээр мэргэшсэн байдаг бөгөөд эдгээр олон төрлийн судалгааны ажилд ихэвчлэн нийтлэгдсэн тул эдгээр судалгааны үр дүнг ойлгож, ашиглах хэрэгтэй.
Хоёрдугаарт, үйлчилгээ нь мөн өвчтөнүүдийн хувьд чонын хэллэг юм. Олон улсын аялал жуулчлалын болон олон улсын хамтын ажиллагааны хүрээнд эмч нарын зөвлөмж, тендерийн зөвлөгөө, оношлогооны үр дүнг ойлгох, үйлчилгээний үнэн зөв, найдвартай байдлыг хангах төлөвлөгөөтэй байна.
2. Эмнэлгийн орчуулгын мэргэжлийн ур чадвар
Эмнэлгийн орчуулга нь мэргэжлийн мэдлэг, орчуулгын чадварыг шаарддаг. Юуны эхэнд анагаах ухааны орчуулга, газар эзэмших, нь туслах ба холбоход гүнзгий ойлгуулах шаардлагыг дагаж нэгэн арга хэмжээ авахыг шаарддаг.
Хоёрдугаарт, эмнэлгийн орчуулга нь эмнэлгийн уран зохиол, судалгааны үр дүн, судалгааны ажлын өндөр ойлголтыг шаарддаг бөгөөд эрүүл мэндийн мэдлэг чадварыг ойлгох, үнэн зөв ойлгуулах чадвар шаарддаг. Орждаа ийм албан улмад ул, мэргэжлийн улсын эх үүсвэрээр, мэргэжлийн сургуульд үзүүлэх үйлчилгээг бий болгох буюу чиглэсэн Улс, эмнэлэг, эмнэлүүсийн тогтолцоонд байх хэрэгтэй.
Нэмж дурдахд, Английн Англи хэлний үр утлаг орчуулагч байдал бахийн inersioning эвлэлүүд нь зөв, бичих чадварыг зөвч, зөв бичих нь зөв текст, зөв нь тохирч чаддаг.
3. Эмнэлгийн орчуулга дахь хүндрэлүүд
Эмнэлгийн орчуулга нь мэргэжлийн ур чадвар, нарийн төвөгтэй байдлаас шалтгаалан зарим бэрхшээлтэй байдаг. Юуны өмнөдаа хамгийн нэгийг нь Англи хэлний цахим бичгийн орчны орчуулга байх нь Эмнэлгийн эхлэлдүүдийн нэг чухал бэрхшээл юм. Эмнэлгийн нөхцөл нь ихэвчлэн нарийн төвөгтэй хэл шинж чанар, тодорхой тодорхойлолт, тодорхой тодорхойлолтууд, орчуулагч нь эдгээр нөхцлийг нарийвчлан орчуулах шаардлагатай байдаг.
Хоёрдугаарт, анагаах ухааны судалгааны үр дүн, бичиг баримтыг орчуулах нь Эмнэлгийн мэдлэг, хөгжмийн мэдлэг, хэл ашиглах ур чадвар, хэл сонголтууд шаардагдах бөгөөд Англи хэлний мэдлэг, хэлний мэдлэггүй байх, Японы мэдлэг, хэлний мэдлэгийг ашиглахыг шаарддаг.
Нэмэлт, Эмнэлгийн орчуулга. Орчуулгын үр дүнгийн нарийвчлал, эмнэлгийн харилцааны тэнцэх, холбогдох улсуудын хувьд эелдэг байдал, нөхцөл байдлын дасан шат, нөхцөл байдлын дасан шат, нөхцөл байдлын дасан шат, нөхцөл байдал, нөхцөлийг шийдвэрлэхийн тулд нутаг дэвсгэрийн хувьд өөр өөр аргєєд байх ёстой.
4. Эмнэлгийн орчуулгын агентлагуудын шийдэл
Эмнэлгийн орчуулга, тусламж, байгаль орчны орчны бэрхшээл, Анагаах зэрэглэлийн орчуулгын байгууллагууд цуврал шийдэл хангаж байна. Юуны өмнө Англи эх орчуулгын улсын орчуулгын агентлаг, орчуулгын нөхцөлтэй, орчуулга өгөх үеийн үеийн худалдан авагчдын туршлагатай худалдан авагч.
Та эхч яриач, орчуулга, терминологийн мэдээллийн үйлчилгээ нь орчуулга, терминологийн менежментийг тогтоодог. Үүний нэгэн зэрэг эмнэлгийн орчуулгууд нь нэр томъёо нь нэр томъёоны хэрэглээний тусгай хэрэгцээнд тулгуурлан хэрэглэгчийн орчны шаардлагыг үүсгэн харилцааны стандартыг боловсруулдаг.
Түсээгүй, Эмнэлгийн орчуулга, орчалтын чанарыг болон шугамын үр дүн, нарийвчлан шалгах, давтаж, давтамж, дарах, нарийн батлах бөгөөд давтаж, давтах, дарголлын үр дүнг нарийхтай байлгах болно.
Эмнэлгийн орчуулгын агентлагууд нь үйлчлүүлэгчдэд мэргэжлийн орчуулгын үйлчилгээ үзүүлэхэд дэвшилтэт байна. Эмнэлгийн орчуулга нь эмнэлгийн мэдлэгийг тараахад хүргэдэг бөгөөд үйлчилгээний гөлгөр хүргэхэд хүргэдэг. Эмнэлгийн орчуулгын мэргэжлийн ур чадвар нь эмнэлгийн мэдлэг, орчуулгын чадварын шаардлагыг харгалзан тусгасан болно. Эмнэлгийн орчны бэрхшээл нь ихэвчлэн эмнэлгийн нэр томъёоны орчуулга, анагаахын судалгааны үр дүнг ихэвчлэн агуулдаг. Эмнэлгийн орчуулагчийн агентлагууд мэргэжлийн мэдлэг, мэдлэг, чанарын талаар хийсэн хамгийн анхны мэдлэг, чанар, чанарын талаар сэтгэцийн талаархи асуудлыг судалж, баялаг орчны орчны асуудлыг судалж, үнэлгээний цэгүүдээр дамжуулан арга хэмжээний асуудлыг шийдвэрлэх асуудлыг шийддэг.
Бичлэгийн цаг: Мар-15-2024