Гадаад сургалтын төслийн орчуулга, орчуулгын үйлчилгээний практик

Дараах агуулгыг хятад эх сурвалжаас машин орчуулгатайгаар засварын дараах засваргүйгээр орчуулсан болно.

Төслийн суурь:
Гадаадтай холбоотой сургалтын хэлбэрт Хятад оюутнууд болон гадаад багш нарыг хамруулж болно, тухайлбал, Хятад оюутнуудад зориулсан менежментийн зарим курс, гэхдээ гадаад багш нартай; Эсвэл эсрэгээрээ хятад багш, гадаад оюутнууд Хятадын гадаад тусламжийн сургалтын хөтөлбөрүүдэд хамгийн түгээмэл байдаг.
Гадаадтай холбоотой сургалтын хөтөлбөрийг саадгүй явуулахын тулд ямар ч хэлбэрээс үл хамааран орчуулгын үйлчилгээ нь анги болон гадуурх харилцаа, өдөр тутмын амьдралд шаардлагатай байдаг. Орон зай хязгаарлагдмал тул бид TalkingChina орчуулгын үйлчилгээний туршлагаас хуваалцах зорилгоор гадаадын тусламжийн сургалтыг жишээ болгон авч үзэх болно.
"Дэлхий дахинд хүрэх" болон "Бүс ба Зам" үндэсний бодлогын хариуд Худалдааны яам улс орон даяар хэд хэдэн нэгжийг удирдан, тусалж буй орнуудад янз бүрийн салбарт үйлдвэрлэл, арилжааны болон төрийн удирдлагын авьяас чадварыг сургаж байв. 2017-2018 онд TalkingChina Translation нь Шанхайн бизнесийн сургууль болон Жэжян хотын цагдаагийн коллежийн гадаад тусламжийн төслүүдийн орчуулгын үйлчилгээ үзүүлэгчийн тендерт амжилттай ялсан. Сонгон шалгаруулалтыг бизнесийн сургууль/цагдаагийн коллежийн гадаадын тусламжийн сургалтын хэрэгцээнд үндэслэнэ. Тендерийн агуулга нь сургалтын материалын өндөр чанартай орчуулга, хичээлийн орчуулга (дараалсан орчуулга, синхрон орчуулга), насан туршийн туслах (дагалдах орчуулга) зэрэг орчуулгын үйлчилгээ үзүүлэгчийг сонгон шалгаруулахад оршино. Гадны тусламжийн сургалтын хөтөлбөртэй холбоотой хятад англи, хятад франц, хятад араб, хятадын баруун, хятад португал, хятад орос хэл орно.

Хэрэглэгчийн эрэлтийн шинжилгээ:
Хичээлийн материалын орчуулгад тавигдах шаардлага:
Удирдлагын баг болон орчуулагчдад тавигдах шаардлага: Орчуулгын менежментийн шинжлэх ухааны үндэслэлтэй, нарийн мэргэжлийн тогтолцоог бий болгож, мэргэжлийн өндөр ур чадвар, хариуцлагын өндөр мэдрэмж, тэвчээртэй байх.
Нягт нямбай, туршлагатай орчуулагчдын баг; Төгсгөлийн орчуулга нь "үнэнч, илэрхийлэлтэй, дэгжин" орчуулгын зарчмуудыг баримталж, хэллэг жигд, нарийн найруулга, нэр томъёоны нэгдмэл байдал, эх бичвэрт үнэнч байх ёстой. Англи хэлний орчуулагч нь Хүний нөөц, нийгмийн хамгааллын яамны орчуулгын 2-р түвшний болон түүнээс дээш түвшний мэдлэгтэй байх ёстой. Орчуулга нь сургалтын агуулгын өндөр чанартай, мэргэжлийн харилцааг шаарддаг.

Хичээлийн тайлбарт тавигдах шаардлага:

1. Үйлчилгээний агуулга: Танхимын лекц, семинар, айлчлал болон бусад үйл ажиллагаанд зориулсан ээлжлэн орчуулах буюу синхрон орчуулга.
2. Оролцох хэл: Англи, Франц, Испани, Орос, Герман, Португали гэх мэт.
3. Төслийн тодорхой огноо болон төслийн шаардлагын дэлгэрэнгүй мэдээллийг захиалагч хараахан баталгаажуулаагүй байна.
4. Орчуулагчид тавигдах шаардлага: Өндөр мэргэжлийн, хариуцлагатай, хурдан сэтгэдэг, дүр төрх сайтай, гадаад харилцааны туршлагатай орчуулагчдаас бүрдсэн, шинжлэх ухаанч, нарийн бичгийн орчуулгын удирдлагын тогтолцоо. Англи хэлний орчуулагч нь Хүний нөөц, нийгмийн хамгааллын яамнаас 2-р түвшний болон түүнээс дээш түвшний орчуулга хийх чадвартай байх ёстой. Сайт дээр бэлтгэгдсэн материалгүйгээр багш, оюутнуудын хооронд олон интерактив уулзалтууд байдаг бөгөөд орчуулагч нь хичээлийг тайлбарлах арвин туршлагатай, сургалтын талбарыг мэддэг байх ёстой;

Амьдрал/Төслийн туслахад тавигдах шаардлага:
1. Төсөл бэлтгэх, зохион байгуулах, хураангуйлах явцад орчуулгын үйлчилгээг дагалдах үйл явцыг бүрэн хангаж, тодорхой агуулгын хэсэгчилсэн орчуулгын ажлыг гүйцэтгэх,
Бусад томилогдсон ажлыг гүйцэтгэхэд төслийн удирдагчид туслах.
2. Тавигдах шаардлага: Хэл ярианы өндөр чадвартай, хариуцлагын өндөр мэдрэмжтэй, нягт нямбай, санаачлагатай ажиллах чадвартай төслийн туслах багийг бүрдүүлэх. төсөл
Туслах ажилтан нь холбогдох хэлээр (одоогийн судалгааг оруулаад) магистр ба түүнээс дээш зэрэгтэй байх ёстой бөгөөд төслийн хугацаанд (төслийн долоо хоног) жижүүрийн үүрэг гүйцэтгэж байгаа эсэхийг шалгаарай.
Хугацаа нь ерөнхийдөө 9-23 хоног байна. Төсөл бүр нь төсөл эхлэхээс долоо хоногийн өмнө шаардлага хангасан дөрөв ба түүнээс дээш нэр дэвшигчийг өгөх ёстой. Ажлын гол үүрэг нь Хятадад ирж буй гадаад оюутнуудын амьдрал дахь харилцаа холбоо, зохицуулалт, үйлчилгээ юм. Хэдий хүндрэл нь тийм ч өндөр биш ч орчуулагчдаас урам зоригтой, найрсаг, асуудлыг уян хатан шийдвэрлэх чадвартай, үйлчилгээний зөв хандлага, харилцааны өндөр ур чадвартай байхыг шаарддаг.

TalkingChina орчуулгын шийдэл:

Олон хэл дээрх орчуулгын хэрэгцээг хэрхэн хангах вэ:
Нэгдүгээрт, TalkingChina энэ төсөлд англи, франц, испани, орос, герман, португал болон бизнесийн сургуульд шаардлагатай бусад хэлээр холбогдох орчуулгын туршлагатай, гэрчилгээтэй, салбарын жишээ судалгаатай орчуулгын үйлчилгээний ажилтнуудыг сонгосон.
(1) Дуусгах олон сонголтыг санал болгодог;
(2) Хангалттай хүний ​​нөөц, орчуулгын цогц төлөвлөгөө;
(3) Шинжлэх ухааны боловсруулалтын урсгал, техникийн хэрэгслийг хатуу ашиглах, хэлний нэр томъёоны хуримтлал зэрэг нь төслийг саадгүй хэрэгжүүлэх боломжийг олгодог.
(4) Нарийвчлалын шаардлага: Сургалтын хэрэглэгдэхүүнийг орчуулахдаа техникийн алдаагүй, эх зохиолдоо үнэнч байхыг эрмэлзэж, анхны утга санаатай зөрчилдөхгүй байх ёстой.
(5) Хэлний хэрэглээний зуршилд нийцсэн байх, жинхэнэ бөгөөд чөлөөтэй ярих, мэргэжлийн үгсийг үнэн зөв, тууштай илэрхийлэх зэрэг мэргэжлийн шаардлагыг хүчин чармайлт гаргах ёстой.
(6) Нууцлалын шаардлагад хүчин чармайлт гаргах: төсөлд хамрагдсан үйлчилгээний ажилтнуудтай нууцлалын гэрээ болон ажлын хариуцлагын гэрээ байгуулах, орчуулагчдад холбогдох сургалт, боловсрол олгох, компьютерийн хавтас удирдах зөвшөөрлийг тохируулах.

Олон хэлний сургалтын орчуулгын хэрэгцээг хэрхэн хангах вэ:

6 гаруй хэлний орчуулгын хэрэгцээг хангах:
(1) Уян хатан үнэлгээ, нөөцийн тогтвортой удирдлагын тогтолцоо; Сургалтын хөтөлбөр эхлэхээс өмнө орчуулагчдыг боломжит нэр дэвшигчээр үйлчлүүлэгчдэд санал болгож, боловсон хүчнийг хангалттай бэлтгэх;
(2) Орчуулагчийн баг нь бизнесийн сургуулиас шаардагддаг мэргэжлийн ур чадварыг эзэмшсэн байх ба бүрэн цагийн орчуулагчийн багууд болон зарим гэрээт бие даасан орчуулагчид даалгаврыг биелүүлэхийн тулд хамтран ажилладаг;
(3) Удирдлагын хүчирхэг механизм, төслийн арвин туршлага: TalkingChina бол Хятадад орчуулгын маш сайн үйлчилгээ үзүүлэгч бөгөөд Экспо, Дэлхийн яармаг, Шанхайн олон улсын кино наадам, ТВ наадам, Оракл конференц, Лоуренсийн бага хурал гэх мэт олон алдартай томоохон төслүүдэд үйлчилж ирсэн. Хамгийн ихдээ 100 орчим синхрон орчуулга, нэг дор шинжлэх ухааны орчуулга хийх боломжтой. бизнесийн сургуулиудын хэрэгцээг хангах хангалттай хүчин чадалтай байх.

Амьдралын / төслийн туслахуудын хэрэгцээг хэрхэн хангах вэ:
Амьдралын туслах орчуулагчийн үүрэг бол ердийн орчуулагч гэхээсээ илүү "туслах" үүрэг юм. Орчуулагчид гадаад оюутнуудын хэрэгцээ шаардлага, тулгамдсан асуудлыг цаг тухайд нь тодорхойлж, валют солих, хооллох, эмнэлгийн тусламж авах гэх мэт өдөр тутмын нарийн ширийн зүйлийг шийдвэрлэхэд идэвхтэй туслах чадвартай байх шаардлагатай. TalkingChina орчуулагчдыг сонгохдоо энэхүү чухал шаардлагад анхаарлаа хандуулж, сургуулийн шаардлагыг бүрэн хангаж чадах орчуулагчдыг илгээх талаар хүчтэй субъектив санаачлагатай байдаг. Үүний зэрэгцээ амьдралын туслахууд орчуулгын ур чадвараас гадна орчуулгын тодорхой түвшний чадвартай байх ёстой бөгөөд орчуулга хийх, орчуулах эсэхээс үл хамааран ямар ч үед гарч ирдэг орчуулгын хэрэгцээг даван туулах чадвартай байх ёстой.

Төслийн өмнө/төслийн явцад/ дараа орчуулгын үйлчилгээ:

1. Төсөл бэлтгэх үе шат: Лавлагаа хүлээн авснаас хойш 30 минутын дотор орчуулгын шаардлагыг баталгаажуулах; Шаардлагын шинжилгээний эх файлыг орчуулах, үнийн санал (үнэ, хүргэх хугацаа, орчуулгын баг зэрэг) ирүүлэх, төслийн багийг тодорхойлох, хуваарийн дагуу ажлыг гүйцэтгэх. Орчуулагчдыг орчуулах эрэлтэд тулгуурлан дэлгэцэнд гаргаж бэлтгэх;
2. Төслийн гүйцэтгэлийн үе шат: Орчуулгын төсөл: инженерийн урьдчилсан боловсруулалт, зургийн агуулгыг задлах болон бусад холбогдох ажил; Орчуулга, засварлах, засварлах (TEP); CAT лексикийг нэмж, шинэчлэх; Төслийн дараах боловсруулалт: вэб хуудсыг гаргахаас өмнө хэвлэх, зураг засварлах, чанарын шалгалт хийх; Орчуулга болон үгсийн санг оруулна уу. Тайлбарын төсөл: Орчуулагчийн нэр дэвшигчийг баталгаажуулах, бэлтгэл материалаар хангах, ложистикийн менежментийн ажлыг сайн хийх, төслийн талбайн хэрэгжилтийг хангах, онцгой байдлын үед ажиллах.
3. Төслийн хураангуй үе шат: Орчуулсан гар бичмэлийг илгээсний дараа хэрэглэгчийн санал хүсэлтийг цуглуулах; TM-ийн шинэчлэлт, засвар үйлчилгээ; Үйлчлүүлэгч шаардлагатай бол хоёр хоногийн дотор хураангуй тайлан болон бусад шаардлагатай баримт бичгийг ирүүлнэ. Тайлбарын шаардлага: Хэрэглэгчийн санал хүсэлтийг цуглуулж, орчуулагчдыг үнэлж, нэгтгэн дүгнэж, зохих шагнал, шийтгэлийг ногдуулна.

Төслийн үр нөлөө ба тусгал:

2018 оны 12-р сарын байдлаар TalkingChina нь Жэжян хотын цагдаагийн коллежид испани, франц, орос гэх мэт 8-аас доошгүй сургалтын хөтөлбөрийг хангасан бөгөөд орчуулга, орчуулгыг нэгтгэсэн 150 орчим нийлмэл авьяасыг хуримтлуулсан; Шанхайн бизнесийн сургуулийг португал, испани, англи хэл дээр 6 сургалтын хөтөлбөрт 50 гаруй хичээлийн орчуулга хийж, 80000 гаруй үгийн сургалтын материалыг Хятад, Португали хэл рүү, мөн 50000 гаруй үгийг Хятад, Англи хэл рүү орчуулсан.
Хичээлийн материалын орчуулга, хичээлийн орчуулга, амьдралын туслах орчуулга гэх мэт аль нь ч бай TalkingChina-ийн чанар, үйлчилгээг тус сургалтад оролцсон гадаадын оюутнууд, янз бүрийн орны сургалт зохион байгуулагчид өндрөөр үнэлж, гадаадтай холбоотой сургалтын төслүүдийг орчуулах, орчуулах практик арвин туршлага хуримтлуулсан. TalkingChina-аас үйлчилж буй гадаад тусламжийн сургалтын хөтөлбөр ч маш сайн үр дүнд хүрч, үндэсний стратегийг хэрэгжүүлэхэд хатуу алхам хийлээ.

Маш сайн орчуулгын үйлчилгээ үзүүлэгчийн хамгийн том үнэ цэнэ бол үйлчлүүлэгчдийн хэлний хэрэгцээг тодорхой дүн шинжилгээ хийх, хэрэглэгчийн хэрэгцээг голчлон тавих, иж бүрэн, мэргэжлийн шийдлүүдийг санал болгож хэрэгжүүлэх, хэрэглэгчийн хэлний хэрэгцээг хангахын тулд тохирох бүтээгдэхүүн эсвэл бүтээгдэхүүний хослолыг ашиглах, үйлчлүүлэгчдэд асуудлыг шийдвэрлэхэд нь туслах, төслийн үр дүнд хүрэх чадвар юм. Энэ бол TalkingChina-гийн зорьж буй зорилго, чиглэл юм.


Шуудангийн цаг: 2025-11-19