Корпус ба нэр томьёоны менежментийн төслийн практик

Төслийн үндэслэл:

Volkswagen бол дэлхийд алдартай автомашин үйлдвэрлэгч бөгөөд олон загвартай. Тус компанийн эрэлт хэрэгцээ голчлон Герман, Англи, Хятад гэсэн гурван үндсэн хэл дээр төвлөрдөг.


Үйлчлүүлэгчийн шаардлага:

Бид урт хугацааны орчуулгын үйлчилгээ үзүүлэгчийг олж, орчуулгын чанар тогтвортой, найдвартай байх ёстой гэж найдаж байна.

Төслийн шинжилгээ:

Тан Нэнг орчуулга нь үйлчлүүлэгчдийн хэрэгцээнд үндэслэн дотоод дүн шинжилгээ хийсэн бөгөөд орчуулгын чанарыг тогтвортой, найдвартай байлгахын тулд корпус болон нэр томьёо чухал ач холбогдолтой. Хэдийгээр энэ үйлчлүүлэгч баримт бичгийн архивт (анхны болон орчуулсан хувилбаруудыг оруулаад) аль хэдийн анхаарал хандуулсан тул нэмэлт корпусын ажил хийх урьдчилсан нөхцөлтэй байгаа ч одоогийн асуудал нь:
1) Үйлчлүүлэгчдийн өөрсдийгөө "корпус" гэж тунхагласан ихэнх нь жинхэнэ "корпус" биш бөгөөд орчуулгын ажилд үнэхээр ашиглах боломжгүй хоёр хэлтэй холбогдох баримт бичиг юм. "Лавлагаа үнэ цэнэ" гэгч нь зөвхөн биелэх боломжгүй тодорхойгүй, бодит бус хүсэл юм;
2) Багахан хэсэг нь хэлний материал хуримтлагдсан боловч үйлчлүүлэгчид тэдгээрийг удирдах тусгай боловсон хүчингүй байна. Орчуулгын нийлүүлэгчид солигдсонтой холбоотойгоор компани бүрийн нийлүүлдэг корпусын формат өөр өөр байдаг бөгөөд нэг өгүүлбэрийн олон орчуулга, нэг үгийн олон орчуулга, корпус дахь эх сурвалжийн агуулга болон зорилтот орчуулгын хооронд зөрүү зэрэг асуудлууд байнга гардаг бөгөөд энэ нь корпусын практик хэрэглээний үнэ цэнийг эрс бууруулдаг;
3) Нэгдсэн нэр томьёоны сангүйгээр компанийн янз бүрийн хэлтэс нэр томьёог өөрсдийн хувилбарын дагуу орчуулах боломжтой бөгөөд энэ нь төөрөгдөл үүсгэж, компанийн контентын чанарт нөлөөлөх болно.
Үүний үр дүнд Тан Нэнг Орчуулга нь үйлчлүүлэгчдэд корпус болон нэр томьёоны менежментийн талаар санал, үйлчилгээ үзүүлсэн.

Төслийн гол санаанууд:
Түүхийн корпус болон корпус бус хоёр хэл дээрх баримт бичгийг өөр өөр нөхцөл байдалд тохируулан боловсруулах, корпусын хөрөнгийн чанарыг үнэлэх, чанарт үндэслэн үйл явцыг нэмэгдүүлэх эсвэл бууруулах, өмнөх цоорхойг нөхөх;

Шинээр нэмэгдсэн төслүүд нь CAT-г хатуу ашиглах, хэлний материал, нэр томьёог хуримтлуулж, удирдах, шинэ эмзэг байдал үүсгэхээс зайлсхийх ёстой.

Төслийн сэтгэлгээ ба үр нөлөөний үнэлгээ:
нөлөө:

1. 4 сараас бага хугацаанд Тан хоёр хэл дээрх түүхэн баримт бичгүүдийг уялдуулах хэрэгсэл болон гараар хянан засварлах аргаар боловсруулж, мөн өмнө нь эмх замбараагүй байсан корпусын хэсгүүдийг эмх цэгцтэй болгож чадсан. Тэрээр 2 сая гаруй үгтэй корпус болон хэдэн зуун оруулгатай нэр томьёоны мэдээллийн санг бөглөж, дэд бүтцийн барилгын бат бөх суурийг тавьсан;

2. Шинэ орчуулгын төсөлд эдгээр корпус болон нэр томьёог нэн даруй ашиглаж, чанар, үр ашгийг сайжруулж, үнэ цэнийг нэмэгдүүлсэн;
3. Шинэ орчуулгын төсөл нь CAT хэрэгслийг чанд ашигладаг бөгөөд шинэ корпус болон нэр томьёоны менежментийн ажил нь урт хугацааны хөгжлийн зорилгоор анхны үндсэн дээр үргэлжилсээр байна.

Сэтгэлгээ:

1. Ухамсаргүй байдал ба тогтворжилт:
Баримт бичиг, хэлний материалын менежментийн нэгдсэн хэлтэс байхгүй тул хэлний материалууд нь бас хөрөнгө гэдгийг цөөхөн компани ойлгодог. Хэлтэс бүр өөрийн гэсэн орчуулгын хэрэгцээтэй байдаг бөгөөд орчуулгын үйлчилгээ үзүүлэгчдийг сонгох нь жигд бус байдаг тул компанийн хэлний хөрөнгө нь зөвхөн хэлний материал, нэр томьёо дутагдалтай байгаад зогсохгүй, хоёр хэлний баримт бичгийг архивлах нь янз бүрийн газарт тархай бутархай, төөрөгдүүлсэн хувилбаруудтай асуудал үүсгэдэг.
Volkswagen нь тодорхой түвшний мэдлэгтэй тул хоёр хэл дээрх баримт бичгийг хадгалах нь харьцангуй бүрэн гүйцэд бөгөөд цаг тухайд нь архивлах, зохих ёсоор хадгалахад анхаарлаа хандуулах хэрэгтэй. Гэсэн хэдий ч орчуулгын салбарын үйлдвэрлэл, техникийн хэрэгслийг ойлгохгүй байгаа, мөн "корпус" гэдэг үгийн тодорхой утгыг ойлгох боломжгүй байгаагаас шалтгаалан хоёр хэл дээрх баримт бичгийг лавлагаа болгон ашиглаж болно гэж үздэг бөгөөд нэр томьёоны менежментийн тухай ойлголт байдаггүй.
Орчин үеийн орчуулгын үйлдвэрлэлд CAT хэрэгслийг ашиглах нь зайлшгүй шаардлага болж, боловсруулсан текстэд орчуулгын санах ой үлдээж байна. Ирээдүйн орчуулгын үйлдвэрлэлд давхардсан хэсгүүдийг CAT хэрэгслүүдэд хүссэн үедээ автоматаар харьцуулж болох бөгөөд нэр томьёоны зөрүүг автоматаар илрүүлэхийн тулд CAT системд нэр томьёоны санг нэмж болно. Орчуулгын үйлдвэрлэлд техникийн хэрэгслүүд, хэлний материал, нэр томьёо хоёулаа зайлшгүй шаардлагатай гэдгийг харж болно. Зөвхөн үйлдвэрлэлд бие биенээ нөхөж байж л хамгийн сайн чанарын үр дүнг гаргаж чадна.
Тиймээс хэлний материал, нэр томьёоны менежментийн хамгийн эхний анхаарах ёстой зүйл бол мэдлэг, ойлголтын асуудал юм. Зөвхөн тэдгээрийн хэрэгцээ, ач холбогдлыг бүрэн ухамсарласны дараа л бид энэ салбарт хөрөнгө оруулалт хийж, аж ахуйн нэгжүүдэд зориулсан цоорхойг нөхөж, хэлний хөрөнгийг эрдэнэс болгон хувиргах сэдэлтэй болно. Бага хэмжээний хөрөнгө оруулалт боловч асар их, урт хугацааны өгөөж бий.

2. Арга зүй ба гүйцэтгэл

Ухамсартайгаар бид цаашид юу хийх ёстой вэ? Олон үйлчлүүлэгчид энэ ажлыг гүйцэтгэх эрч хүч, мэргэжлийн ур чадвар дутмаг байдаг. Мэргэжлийн хүмүүс мэргэжлийн ажил хийдэг бөгөөд Тан Нэн Орчуулга нь үйлчлүүлэгчдийн урт хугацааны орчуулгын үйлчилгээний практикт далд хэрэгцээг олж харсан тул "Корпус ба нэр томьёоны менежмент"-ийг багтаасан "Орчуулгын технологийн үйлчилгээ" бүтээгдэхүүнийг нэвтрүүлж, үйлчлүүлэгчдэд корпораци, нэр томьёоны мэдээллийн санг зохион байгуулах, хадгалах аутсорсинг үйлчилгээ үзүүлж, үйлчлүүлэгчдэд тэдгээрийг үр дүнтэй удирдахад нь тусалдаг.

Корпус болон нэр томьёоны ажил нь эрт хийгдэж байгаа тул илүү их ашиг тустай ажил юм. Энэ нь аж ахуйн нэгжүүдийн хувьд, ялангуяа техникийн болон бүтээгдэхүүнтэй холбоотой баримт бичгүүдийн хувьд тулгамдсан асуудал бөгөөд эдгээр баримт бичгүүд нь шинэчлэх давтамж өндөр, дахин ашиглах үнэ цэнэ өндөр, нэр томьёог нэгдсэн байдлаар гаргах өндөр шаардлага тавьдаг.


Нийтэлсэн цаг: 2025 оны 8-р сарын 9