2025 оны 7 дахь удаагийн 930 дахь удаагийн “TalkingChina наадам” амжилттай болж өндөрлөлөө.

Дараах контентыг хятад эх сурвалжаас машин орчуулга ашиглан засварлахгүйгээр орчуулсан болно.

Алтан есдүгээр сарын төгсгөлд бид нэгэн чухал өдөр болох Олон улсын орчуулгын өдрийг угтаж байна. 9-р сарын 30-ны үдээс хойш орчуулгын салбарын баярын энэ мөчид 7 дахь удаагийн "TalkingChina наадам" эхэлж, TalkingChina нь шаргуу хөдөлмөрч орчуулагч бүрт хүндэтгэл үзүүлэв.

图片4

Жил бүр Олон улсын орчуулагчдын холбоо Олон улсын орчуулгын өдрийн янз бүрийн сэдвийг санал болгодог. 2025 оны Олон улсын орчуулгын өдрийн сэдэв нь "Орчуулга, таны итгэж болох ирээдүйг бүрдүүлэх нь" юм. Энэхүү сэдэв нь орчуулагчдын найдвартай харилцаа холбоог хангах, бүх талуудын хооронд итгэлцлийг бий болгох, хиймэл оюун ухаанаар бий болгосон текст болон машин орчуулгыг хянах чухал үүргийг гүнзгий онцолж байна. Энэ нь мөн орчуулагчид харилцаа холбоо, технологийн хоорондын гүүр болж, хүний ​​хэлний оюун ухааныг машины үр ашигтай хослуулж, даяаршлын нарийн төвөгтэй нөхцөлд хэлний харилцаанд илүү их итгэлцэл өгч байна гэсэн үг юм.

Орчуулгын салбарын хамгаалагч Гэгээн Жеромыг дурсах зорилгоор TalkingChina компани 2019 онд 9-р сарын 30-ны өдрийг "TalkingChina наадам" болгон зарласан. TalkingChina наадмын гол үйл ажиллагаа болох "TalkingChina сайн орчуулга" шалгаруулалт нь орчуулгын шилдэг ажилчдыг тодруулах, орчуулгын ажлын үнэ цэнийг нийгэмд таниулах явдлыг улам бүр нэмэгдүүлэх зорилготой юм.

Энэ жилийн шалгаруулалт уламжлалаа үргэлжлүүлж байгаа ч хиймэл оюун ухааны эрин үед технологийг эзэмшиж, хатуу хяналт тавьж, өндөр чанартай бүтээгдэхүүнээ тууштайгаар хүргэдэг орчуулагчдад илүү анхаарлаа хандуулж байна. 2024 оны 9-р сараас 2025 оны 8-р сар хүртэл үйлдвэрлэлийн интеграцийн платформ дээр захиалгын хэмжээ/захиалгын тоо хэмжээ/PM үнэлгээгээр хамгийн өндөр цогц оноо авсан шилдэг 10 орчуулгын багш хэлний эрэлтийн ялгааг харгалзан 2025 онд "TalkingChina Good Translation" шагналыг хүртэх болно.


Нийтэлсэн цаг: 2025 оны 10-р сарын 30